Deathly Hallows goes on sale in Japan
Just a year after Deathly Hallows went on sale in the United States and United Kingdom, the final book in the Potter series went on sale today in Japan."I'm so excited I feel like crying. I'm totally enchanted," said a breathless young Japanese woman who gave her first name as Erina. She said she had waited outside the Tokyo bookstore since Tuesday afternoon.
"I feel sad that this is the end but since I've followed him throughout the years I will be seeing him out, and that comforts me," she said, wearing a blonde wig as Luna, one of the main characters.
Posted by Andrew on Jul 23rd |
72 Comments


Visitor Comments













Wow, I can't believe they had to wait that long.
Wow, me neither! Top 5!!! Yay!!
I wonder if they were able to stay away from the outcome of the book. That would be amazing if they could go into it a year after it came out. I wish I could go back to the time when I had no clue what would happen in book 7!
I would cry if I had to wait that long.
to all those people crying about the trailer release, be thankful you dont have to wait a whole year!
I wonder how the words "Deathly" and "Hallows" translate into Japanese...
If i had to wait that long i would go to america and buy it. i've read it a million times now. its too important to live without! i cried when it landed in my hands. it was so sensational.
This is the release of the translation right? Most people over there has probably already read it. But it's still a very long time to translate a book.
If i had to wait that long i would go to america and buy it. i've read it a million times now. its too important to live without! i cried when it landed in my hands. it was so sensational.
Oh my goodness! i don't know how they could wait a whole nother year after we got it! But i expect the wait was probably the same if they got the other books a year later too.
In a way, Japan citizen are lucky, but in the same way they are not so lucky!!! If you know what I mean!!!
wow, good for them they finally get to read the book. if anyone knows what deathly hallows means in japanese, please tell me =P
I know what you mean Rose37. If I was Japanese, I would learn English fluently and buy Deathly Hallows off the internet, (that's if I had a brain like a sponge and could actually learn English that quickly lol), as opposed to waiting a whole year for the final chapters of Harry Potter..
It just went on sail! Holy cow.
wow im glad i speak english!!!!!!! japanese is confusing i feel sorrry for them i dont know how they could not find out before reading the outcome of the book so sad!!!
Wow. Excuse me for my stupidness. I mean to write... "it just went on sale! Holy cow." Once again, excuse me. =)
I can't believe they had to wait an extra year!!
wow. that is kinda depressing. i would have bought the book in english and then translated each sentence piece by piece with an online translator lol
i do not like your title RIPFred_Weasley because for those people who have not read all the books might not know that fred dies so sad !
waiting a whole extra year would kill me!! but still, i wish that i could re-live the experience of the release night...
Wow, I didn't know anyone still had to wait for Deathly Hallows. It's kind of strange, thinking that while we have been mourning about the "end of an era", that some people have still been waiting for the final book to come out. I kind of envy the Japanese, actually, because many of them are reading the 7th book for the first time at this very moment.
I hope they managed to stay away from spoilers and that they would enjoy the book!
After looking though so many websites and trying so many ways of asking the same question. I finally found the answer to the question to "What does Deathly Hallows mean in Japanese and the answer is : Harry Potter and the Treasure of Death and I am not lie either. It is true!!! This is the answer to your question, acciohagridxo and if you don't believe me the following is the website link: http://www.cjvlang.com/Hp otter/book7/bk7title.html or you could just go to google and type in "The meaning of Deathly Hallows in Japanese" and than when page comes out click on the first website link and there you have it, your answer in black and white!!!
Thank God I don't live in Japan!!!
Ohmighosh!!!! They just got it???!!! Oh well, they must be very excited! Enjoy it Japan!!!! : ) : ) : ) : ) !!!!!!!!
Wow slow ass Japs! Wonder why it took so long for it to come out there.
wow I feel so bad for them
It's about time too..I hope nobody there got spoiled!!
I just got back from Japan about a week ago and signs were everywhere! I found it ironic that I had brought the American version of Deathly Hallows to read. Yeah, every bookstore and supermarket had posters and special displays. I bought the Philosopher's Stone in Japanese and really wanted Deathly Hallows. So close... course, it cost about $40 for Deathly Hallows there and only $19 for Philosopher's Stone. So expensive...
that's funny, mugglenet posts two follow-ups after what i said. lol
awh, i feel sorry for them. they had to wait a whole yearr...
omg, i can't believe they had to wait so long!!!! oh well, i'm sure they're all extra happy and excited about what awaits them!!!! =]
woowwwzers they had to wait one year!!!! i would go all the way 2 america if that were me...oh well imsure they will enjoy it as much as we did (:
Rose37...that can't be true. I asked a Japanese-American friend at school and he is SURE that it translates to "Super Ha Ha Fun Death Book".
lol, don't be stupid you guys. It's not like they ONLY sell the american version in america, you don't have to go all the way there to get it. no wonder everyone thinks that america is such a selfish country that doesn't know shhh about the world around you. I live in Sweden, I bought the american version the day of the release, I doubt that it isn't out in Japan. Though I'm rather surprised of how some people in Japan don't seem to be very good in english, I used to figure that EVERYONE knew english. And I really don't understand why it took so long to translate, I only waited for three months for the Swedish one, and of course I had already read it in english.
I can't believe they had to wait that long to get the book from the book store. Tuesday Afternoon! That must have been some long line. I just went to a Barnes and Nobles and got my book in about 4 hours it sounds like Erina had to wait 10 hours. That's crazy, but I'd do it too.
What a great way to celebrate the week DH came out! I can imagine (seriously, i can) what those people must feel like. I couldn't wait a WHOLE year, but Congrats for them! :) This just shows how wide the HP fandom is, and how HP has been shared around the world.
wow wat a rip off.. they had to wait over a year for it? harsh
over a year. darn, that sucks...
Consider this SofieMalfoy: When you are an average age of 12 - 13, Japanese and just learning a second language, sure you could purchase DH in English, but would you understand the depth and concept of it? DH was quite comprehensive to say the least. Wouldn't it be better understood in your own language? (I'm sure you understood quite a bit more when you read it in your own language 3 months later) You can be fluent in a different language, but reading it is a bit more challenging. So to insult Americans by calling us stupid and for you ASSUMING we believe only the American version is sold in America speaks volumes about you personally. Additionally, speaking a different language is quite different than reading it or writing it. So please, do not pass judgement on those of us who express our surprise that Japan had to wait a year for DH to be released in Japanese.
http://www.wallpaperbase. com/celebsm-danielradclif fe.shtml : )
also people remember that i think the half blood prince was released later than the the english addition so they really didnt have to wait a year longer bacause theyve always been a year longer
OMG, if I had to wait an extra year for a copy of DH I would have run out and taken a crash course in English just so I could read it! That speaks to the difficulty of the Japanese language ttranslating English and vice versa, it took a WHOLE BLOODY YEAR to translate the entire book.
Oh my gosh!!! I don't think I could wait that long for a book that has already come out a year earlier in another country!! I also am wondering how the ending of the book was kept a secret from them(even if they are on another continent).
man they've had to wait a long time! i wonder if they know what happens already since our book has been out for a year....
wow, they had to wait a whole bloody year! and i thought we didnt get it soon enough....anyway, i'll bet they'll enjoy it!
holy crap dude. were all of their books let out later then us & uk? that sucks for them fur shur
Wow, can you imagine just reading book seven for the first time right now?
wow i dont think that i would have been able to wait so long knowing that some other country has read the book a year ago, i wonder how they were able to stay away from spoilers.. i know that i was spoiled the day before -___-
wow i dont think that i would have been able to wait so long knowing that some other country has read the book a year ago, i wonder how they were able to stay away from spoilers.. i know that i was spoiled the day before -___-
Back to Top